潮涌东方

This is the fabulous theme song for the documentary series that replaces 边疆行 (Travel in the border area). The new series is called 沿海行 (Travel along the coast), which follows the coast line from north to south, visiting more than a hundred cities, towns and villages.

The song is called潮涌东方(cháo yŏng dōng fāng) or Tide rush to the East. The superb singer is Han Lei(韩磊).

海浪洗刷了千年沧桑,才展现你向前的力量。

hăi làng xĭ shuā le qiān nián cāng sāng ,cái zhăn xiàn nĭ xiàng qián de lì liang 。

海风吹化了千年冰霜,才重现你挺直的脊梁。

hăi fēng chuī huā le qiān nián bīng shuāng ,cái chóng xiàn nĭ tĭng zhí de jĭ liang 。

多少目光把你遥望,你是赤子眷念的故乡。

duō shao mù guāng bă nĭ yáo wàng ,nĭ shì chì zĭ juàn niàn de gù xiāng 。

多少双手把你开创,你是播种梦想的土壤。

duō shao shuāng shŏu bă nĭ kāi chuàng ,nĭ shì bō zhŏng mèng xiăng de tŭ răng 。

我爱你朝霞初放,爱你春风春雨春雷响亮。

wŏ ài nĭ cháo xiá chū fàng ,ài nĭ chūn fēng chūn yŭ chūn léi xiăng liàng 。

我爱你激情飞扬,爱你潮落潮涨潮涌东方。

wŏ ài nĭ jī qíng fēi yáng ,ài nĭ cháo luò cháo zhăng cháo yŏng dōng fāng 。

海浪洗刷了千年沧桑,才展现你向前的力量。

hăi làng xĭ shuā le qiān nián cāng sāng ,cái zhăn xiàn nĭ xiàng qián de lì liang 。

海风吹化了千年冰霜,才重现你挺直的脊梁。

hăi fēng chuī huā le qiān nián bīng shuāng ,cái chóng xiàn nĭ tĭng zhí de jĭ liang 。

多少目光把你欣赏,你谱写大地创新的诗行。

duō shao mù guāng bă nĭ xīn shăng ,nĭ pŭ xiĕ dà dì chuàng xīn de shī xíng 。

多少颗心把你向往,你奏响人间辉煌的乐章。

duō shao kē xīn bă nĭ xiàng wăng ,nĭ zòu xiăng rén jiān huī huáng de yuè zhāng 。

我爱你朝霞初放,爱你春风春雨春雷响亮。

wŏ ài nĭ cháo xiá chū fàng ,ài nĭ chūn fēng chūn yŭ chūn léi xiăng liàng 。

我爱你激情飞扬,爱你潮落潮涨潮涌东方。

wŏ ài nĭ jī qíng fēi yáng ,ài nĭ cháo luò cháo zhăng cháo yŏng dōng fāng 。

我爱你朝霞初放,爱你春风春雨春雷响亮。

wŏ ài nĭ cháo xiá chū fàng ,ài nĭ chūn fēng chūn yŭ chūn léi xiăng liàng 。

我爱你激情飞扬,爱你潮落潮涨潮涌东方。

wŏ ài nĭ jī qíng fēi yáng ,ài nĭ cháo luò cháo zhăng cháo yŏng dōng fāng 。

爱你潮落潮涨潮涌东方。

ài nĭ cháo luò cháo zhăng cháo yŏng dōng fāng 。

Machine (Microsoft) translation:

Waves washing the Millennium vicissitudes, will only show you forward power.

Sea breeze blows of the Millennium and frost, back to you straight back.

How many eyes you’re looking, you are pure think fondly of my hometown.

How many hands you create, you are seeding dreams of soil.

I love you dawn early on, I love you spring rain Spring Thunder loud. I love your passion for flying, love surge ebb tide in the East.

Advertisements

About kchew

an occasional culturalist
This entry was posted in Chinese songs, Travel. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s