Food menu

There was a time when I avoided going to Chinese restaurant as I dreaded ordering food from the waiter. The menus made no sense to me as I couldn’t read them. Today, I still find it a struggle reading the menu, as the words used can be really colourful and full of surprises. The following dishes are popular banquet food that one can find in the better Chinese restaurants:

 

Wedding feast course

花月佳期宴 (hua yue4 jia qi yan4)

 

乳豬大拼盤 (ru3 zhu da3 pin pan2)

Suckling Pig and BBQ Cold Cut

 

鑽石百花球 (zuan4 shi2 [diamond]  bai3 hua qiu2)

Deep Fried Prawn Ball

 

玉帶繞花姿 (yu4 dai4 rao4 hua zi)

Scallop & Calamari with Vegetable

 

紅燒雞絲翅 (hong2 shao ji si chi4)

Chicken and Shark Fin Soup

薑蔥龍蝦 (jiang cong ju2 long2 xia)

Lobster with Ginger Shallot

扣螺片 (hua gu kou4 luo2 pian)

Sea Snail & Chinese Mushroom in Oyster Sauce

清蒸東星班 (qing zheng dong xing ban)

Steam Coral Trout with Ginger Shallot

當紅炸子雞 (dang hong2 zha2 zi ji)

Crispy Skin Chicken

錦繡炒銀苗 (jin3 xiu (beautiful) chao3 yin2 miao2)

Special Fried Rice (k chew note: literally tanslated as –  beautiful fried silver sprout)

 

雙喜伊麵 (shuang xi(double happiness)  hui4 (braised) yi mian) 

Braised E-Fu Noodle

 

百年紅蓮露 (bai3 nian2 hong2 lian2 lu4 )

Lotus Seeds and Red Bean Soup

合時鮮果盤 (he2 shi2 (seasonal)  xian guo3 pan2)

Seasonal Fruit Platter

美點慶雙輝 (mei3 dian3 qing4 shuang hui (bright) )

Duo Chinese Pastries

 

佳偶天成宴 (jia ou3 (happily married couple) tian cheng2 yan4)

(hapily married, as if made by heaven banquet)

 

鴻運乳豬件 (hong2 yun4 ru3 zhu jian)

BBQ Suckling Pig

金銀明蝦球 (jin yin2 ming2 xia qiu2)

Braised & Fried King Prawn

螺衣玉帶子 (luo3 yi yu4 dai4 zi )

Braised Scallop and Sea Snail

紅燒雞絲翅  (hong2 shao ji si chi4)

Chicken and Shark Fin Soup

原隻鮑 (hua gu yuan2 zhi bao)

Whole Abalone with Chinese Mushroom Oyster Sauce

 

玉環瑤柱脯 (yu4 huan2 yao2 zhu4 fu3)

Whole Conpoy with Jet Melon

清蒸大海班 (qing zheng da hai3 ban)

Steam Coral Trout with Ginger Shallot

多子脆皮雞  (duo zi3 cui pi2 ji)

Crispy Garlic Flavoured Chicken

鳳梨海鮮飯 (feng4 li2 hai3 xian fan4)

Pineapple Seafood Fried Rice

 

雙喜會伊麵

Braised E-Fu Noodle

 

百年佳好合 (bai3 nian2 jia hao3 he2)

Lotus Seeds and Red Bean Soup

 

環球鮮果盤 (huan2 qiu2 xian guo pan3)

Seasonal Fruit Platter

 

美點慶雙輝

Duo Chinese Pastries

 

百年好合宴 (bai3 nian2 hao3 he yan)

 

乳豬大拼盤 (ru3 zhu da pin pan2)

Suckling Pig and BBQ Cold Cut

 

韭皇炒螺片 (jiu3 (chives) huang2 chao3 luo3 pian)

Braised Sea Snail with Chives

 

荔茸炸大蝦 (li4 rong2 zha2 da4 xia)

Deep Fried King Prawn with Mash Yam

 

竹蓀海皇翅 (zhu2 sun hai3 huang2 chi4)

Shark Fin Soup with Seafood & Bamboo Fugues

 

金瑤扒雙蔬 (jin yao2 pa2 shuang shu)

Green Vegetable Conpoy

 

清蒸大海魚

Steam live Fish with Ginger Shallot

 

脆皮黃金雞 (cui4 pi2 huang2 jin ji)

Crispy Skin Chicken

 

皇玉掌 (bao4 gu huang2 yu4 zhang3)  

Mushroom with Ducks Feet Oyster Sauce

 

海皇炒絲苗 (hai3 huang2 chao3 si miao2)

Diced Seafood Fried Rice

 

雙喜燜伊麵 (shuang xi3 men4 yi mian4)

Braised E-Fu Noodle

 

百年佳好合

Lotus Seeds and Red Bean Soup

金玉滿華堂

Seasonal Fruit Platter

美點慶雙輝

Duo Chinese Pastries

 

天賜良緣宴

鴻運乳豬件

BBQ Suckling Pig

玉帶海螺片

Braised Scallops and Sea Snail

香芒海鮮卷

Mango Seafood Roll

紅燒蟹肉翅

Shark Fin and Crab Meat Soup

薑蔥龍蝦

Lobster with Ginger Shallot

麒麟鮮鮑脯

Sliced Abalone and Vegetable

清蒸大海班

Steam Coral Trout with Ginger Soy

脆皮黃金雞

Crispy Skin Chicken

鳳梨海鮮飯

Pineapple Fried Rice

雙喜伊麵

Braised E-Fu Noodle

百年佳好合

Red Bean and Bak Hop Soup

環球鮮果盤

Seasonal Fruit

美點慶雙輝

Duo Chinese Pastries

 

鸞鳳和鳴宴

紅袍大金豬

Whole BBQ Suckling Pig

多子瑤柱脯

Braised Whole Conpoy with Garlic

玉帶明蝦球

Braised Scallop & Prawn

紅燒大鮑翅

Supreme Shark Fin Soup

上湯龍蝦

Lobster Supreme

翡翠海參鮑

Sliced Abalone Sea Cucumber & Vegetable

清蒸大海班

Steam Coral Trout Ginger and shallot

鴻運脆皮雞

Crispy Skin Chicken

美滿鴛鴦飯

Fried Rice Duo Sauce

幸福水餃麵

Prawn Dumpling Noodle in Soup

濃情兼蜜意

Lotus and Red Bean Soup

金玉滿華堂

Seasonal Fruit Platter

美點慶雙輝

Duo Chinese Pastries

 

Steamed Fresh Scallop

清蒸鮮帶子 (qing zheng xian dai4 zi)

 

BBQ Platter

百褔燒味大拼盤 (bai fu2 shao wei4 pin4 pan2)

 

Shark’s Fin Soup

雙喜雞絲翅 (shuang xi3 ji si chi4)

 

Mud Crab with Ginger & Shallot

薑蔥焗肉蟹伊麵底 (jiang cong ju rou4 xie4 yi mian di3)

 

Pei Pa Tofu

翡翠香煎琵琶豆腐 (fei3 cui4 xiang jian pi2pa dou4 fu)

 

Steamed Fresh Fish

清蒸游水魚 (qing zheng you shui yu)

 

Crispy Skin Chicken

當紅脆皮生炸雞 (dang hong2 cui4 pi2 sheng zha ji)

 

Vegetarian Dish

雙菇素千層 (shuang gu su4 qian2 ceng (layer))

 

Fried Rice Wrapped in Lotus Leaf

飄香荷葉飯 (piao xiang he2 ye4 fan4)

 

Cookies

美點雙輝 (mei3 dian3 shuang hui4 (glorious))

 

Dessert

是日甜點 (Shi4 ri4 tian2 dian3 (desert))

 

Fruit In Season

時令生果 (shi2 ling4 (in season) sheng guo3

 

Advertisements

About kchew

an occasional culturalist
This entry was posted in Food and drink. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s