两只蝴蝶

The two butterflies (Liang3 Zhi Hu2 Die2)
Singer: 庞龙 (Pang2 Long2)
 
I bought a Karaoke DVD featuring top hits contemporary Chinese songs. This song is one of those that I very much like. It has nice catchy tunes and seems easy enough to sing.  Have to admit that I know nothing of the singer Pang Long.
 
 
 

qīn’àide nǐ mànmàn fēi

亲爱的 慢慢

xiǎoxīn qiánmiàn dàicì de méigui

小心 前面 玫瑰                     (dai ci = barbed)

qīn’àide nǐ zhāng  zhāng zuǐ

亲爱的 张嘴                               (zhang zui = open mouth)

fēng  zhōng huā xiāng huì ràng nǐ chénzuì

沉醉                   (chenzui = intoxicated)

qīn’àide nǐ gēn wǒ fēi

亲爱的

chuān guo  cónglín qù kān  xiǎo xī shuǐ

穿 丛林                    (conglin = forest ; xi = creek)

qīn’àide lái tiào gè wǔ

亲爱的

ài de chūntiān búhuì yǒu tiānhēi

春天 不会 天黑

wǒ hé nǐ chán chán mián mián piānpiān fēi

缠绵 翩翩                 (chan mian = touching; pianpian=elegant)

fēi yuè zhè hóngchén yǒng xiāngsuí

红尘 相随                         (xiangsui = follow each other)

zhuīzhú nǐ yīshēng

追逐 一生

àiliàn wú qián huǐ

爱恋                                      

bú gūfù wǒde róuqíng nǐde měi

辜负 我的 柔情 你的

wǒ hé nǐ chán chánmián mián piānpiān fēi

缠绵 翩翩

fēi yuè zhè hóngchén yǒng xiāngsuí

红尘 相随

děng dào qiū fēng qǐ qiū yè luòchēng duī

落成

néng péi nǐ yīqǐ kūwěi yě wú huǐ

一起 枯萎                 (kuwei = exhausted)

..music…..

qīn’àide nǐ mànmàn fēi

亲爱的 慢慢

xiǎoxīn qiánmiàn dàicì de méigui

小心 前面 玫瑰

qīn’àide nǐ zhāng  zhāngzuǐ

亲爱的 张嘴

fēng  zhōng huā xiāng huì ràng nǐ chénzuì

沉醉

qīn’àide nǐ gēn wǒ fēi

亲爱的

chuān guo  cónglín qù kàn xiǎo xī shuǐ

穿 丛林

qīn’àide lái tiào gè wǔ

亲爱的

ài de chūntiān búhuì yǒu tiānhēi

春天 不会 天黑

wǒ hé nǐ chán chánmián mián piānpiān fēi

缠绵 翩翩

fēi yuè zhè hóngchén yǒng xiāngsuí

红尘 相随

zhuīzhú nǐ yīshēng

追逐 一生

àiliàn wú qián huǐ

爱恋

  gūfù wǒde róuqíng nǐde měi

辜负 我的 柔情 你的

wǒ hé nǐ chán chánmián mián piānpiān fēi

缠绵 翩翩

fēi yuè zhè hóngchén yǒng xiāngsuí

红尘 相随

děng dào qiū fēng qǐ qiū yè luòchēng duī

落成

néng péi nǐ yīqǐ kūwěi yě wú huǐ

一起 枯萎

wǒ hé nǐ chán chánmián mián piānpiān fēi

缠绵 翩翩

fēiyuè zhè hóngchén yǒng xiāngsuí

飞跃 红尘 相随

 

Advertisements

About kchew

an occasional culturalist
This entry was posted in Chinese songs. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s