明天你是否依然爱我

Will you still love me tomorrow  (míngtiān nǐ shìfǒu yīrán ài wǒ)

 

This is another popular song written by Angus Tung.

The late Anita Mui (梅艳芳 Méi Yànfāng)  sang this song with Angus sometime in 1990. There seems to be a great deal of chemistry between the pair (at least on stage).

 

  

 

 

wǔyè dì shōuyīnjī

午夜 收音机                        (wu ye = midnight, shou yinji = radio)

qīngqīng  chuàn lái yī shǒu gē

轻轻

nà shì nǐ wǒ

dōu  yǐ shúxī  de  xuánlǜ

熟悉 旋律                  (shu xi = familiar ; xuan lu = melody)

zài nǐ yíwàng de shíhòu

遗忘 时候                  (yi wang = forget )

wǒ yīrán  hái jìde

依然 记得                       (yi ran = still ; ji de = remember )

míngtiān nǐ shìfǒu yīrán ài wǒ

明天 是否 依然          (shi fou = whether )

wǒ zǎo yǐ jīng liǎojiě

早 已 了解                       (yi jing = already ;  liao jie = understand )

zhuīzhú àiqíng de  guīzé

追逐 爱情 规则                   (zhui zhu = chase ; gui ze = rule )

suīrán bùnéng ài nǐ

虽然 不能                        (sui ran = although )

què yòu bú  zhī gāi rúhé

如何        (gai = ought;  ruhe = what way)  

xiāngxìn zǒng huì  yǒu yītiān

相信 一天                 

nǐ yīdìng huì  lí qù

一定

dàn míngtiān nǐ shìfǒu yīrán ài wǒ

明天 是否 依然

suǒyǒu  de gùshi

所有 故事

zhī  néng yǒu yī shǒu zhǔtí gē

主题                         (zhu ti ge = theme song)

wǒ zhīdào nǐ zuìhòu de  xuǎnzé

知道 最后 选择                     (xuan ze = select )

suǒyǒu de àiqíng

所有 爱情

zhī  néng yǒu yī gè jiéguǒ

结果                             (jie guo = outcome )

wǒ shēnshēn zhīdào

深深 知道

nà juéduì  bùshì wǒ

绝对 不是                                    (jie dui = absolutely )

jìrán céngjīng ài guo

既然 曾经                                    (ji ran = since )

yòu hébì zhēnzhèng yōngyǒu nǐ

何必 真正 拥有                           (hebi = no need ; zhen zheng = genuine )

jíshǐ líbié

即使 离别                                            (ji shi = even if ; libie = leaving apart)

yě búhuì yǒu tài duō nánguò

不会 难过                                     

wǔyè lǐ de  xuánlǜ

午夜 旋律

yīzhí chóngfù  zhe nà shǒu gē

一直 重复                          (chong fu = repeat )

will you still love me tomorrow

 

 

 

Advertisements

About kchew

an occasional culturalist
This entry was posted in Chinese songs. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s