恋曲 1990

Love Song 1990 (liàn qǔ 1990 ).

 

Another brilliant composition by 罗大佑 Luo Dayou (luó dà yòu).

 
  
  

wū liū  liū de hēi yǎn zhū hé  nǐde xiào liǎn

你的                              (wu = crow, yan zhu = eye )

zěnme yě nán wàng jì nǐ róng yán de zhuǎnbiàn

怎么 难忘 转变                               (rong yan = facial appearance; zhuan bian = changes )

qīng piāo piāo de jiù shíguāng jiù zhème liū zǒu

轻飘飘 时光 这么                                 (qing = light ; liu zhou = slip)

zhuan tóu huíqu  kàn  kàn shí yǐ cōngcōng shǔ  nián

回去 匆匆                               (cong cong = hurriedly ; shu = count )

cāng máng máng de tiān yá lù shì nǐde piāo bó

苍 茫 天涯 你的 飘泊                                (cang = deep green ; tian ya = limit ; bo = anchor )

xún xún mì mì zhǎngxiàng shǒu shì wǒde jiǎobù

寻觅 长相 我的 脚步                                (xun mi = look for ; jiao bu = food step)

hēi qī qī de gū zhěn bian shì nǐde wēnróu

你的 温柔                              (qi = paint ; gu = lonely ; zhen = pillow  )

xǐnglái shí de qīngchén lǐ shì wǒde āichóu

醒来 清晨 我的 哀愁                                (xing lai = awake ; qing chen = early morning ; ai chou = sadness)

huòxǔ míngrì tàiyáng xī xià juàn niǎo yǐ guī shí

或许 明日 太阳 西                           (huo xu = perhaps ; juan = tired)

nǐ jiāng  yǐjīng tà shàng jiù shí de guī tú

已经                                   (ta shang = step on ; tu = route)

rénshēng nándé zàicì xúnmì  xiāng zhī de bànlǚ

人生 难得 再次 寻觅 伴侣                            (ban lu = partner)

shēngmìng zhōngjiū nán  shè lán lán de bái yún tiān

生命 终究                               (zhong jiu =in the end ; she = give up)

hōnglōng lóng de léiyǔ shēng zài wǒde chuāng qián

轰隆 雷雨 我的

zěnme yě nánwàng jì nǐ lí qù de zhuǎnbiàn

怎么 难忘 转变

gūdān dān de shēnyǐng hòu jì liáo de xīnqíng

孤单 身影 心情                               (ji liao = desolate ; xin qing = mood)

yǒngyuǎn wú yuàn de shì wǒde shuāngyǎn

永远 我的 双眼                                         (yong yuan = forever ; yuan = blame)

Advertisements

About kchew

an occasional culturalist
This entry was posted in Chinese songs. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s